Saddest girl she has to be
Salty tears stream down her cheek
Her heart's bigger than her body
Her name is cry baby

b6bef15c5ecb9bac93a798a3d8b25347.426x424x1.jpg

 

終於要來翻譯這張專輯的主角,也是本專輯的第一首歌!

Melanie:

其實我就是 Cry Baby,我常常被取笑太像小孩子了,但又太情緒化,看待事情非常認真.

Cry Baby 就是一位擁有成熟心靈的小孩子.

 

 

2016/3 更新 新MV

 

 

 

Cry Baby

 

 
You seem to replace
你似乎讓感性
 
Your brain with your heart
取代理性
 
You take things so hard
你對待任何事物是如此認真
 
And then you fall apart
最後你卻分崩離析
 
You try to explain
你試著去解釋
 
But before you can start
但還沒開始
 
Those cry baby tears
你的眼淚
 
Come out of the dark
卻已一顆顆墜下
 
 
 
[Pre-Chorus]
Someone's turning the handle
有人轉開我的開關
 
To that faucet in your eyes
眼淚不停地流下
 
They're pouring out
它們全部傾出
 
Where everyone can see
每個人都看得到
 
 
 
Your heart's too big for your body
你太仁慈了
 
It's why it won't fit inside
根本不適合自己
 
They're pouring out
它們全部傾出
 
Where everyone can see
每個人都看得到
 
 
 
[Chorus]
They call you cry baby, cry baby
他們都叫你愛哭鬼, 愛哭鬼
 
But you don't fucking care
但你根本不鳥他們
 
Cry baby, cry baby
愛哭鬼,愛哭鬼
 
So you laugh through your tears
然後你邊笑邊哭
 
Cry baby, cry baby
愛哭鬼,愛哭鬼
 
Cause you don't fucking care
但你根本不鳥他們
 
Tears fall to the ground
眼淚墜入地上
 
You'll just let them drown
你慢慢的讓它們淹沒你自己
 
 
 
 
You're all on your own and
現在只剩你一人
 
You lost all your friends
你失去朋友們
 
You told yourself that
你告訴自己
 
It's not you, it's them
這不是你的錯
 
You're one of a kind
因為你是獨一無二的
And no one understands
沒人能夠了解你
 
But those cry baby tears
然而眼淚卻又
 
Keep coming back again
默默地流下
 
 
 
[Pre-Chorus]
 
 
 
[Chorus]
 
 
 
I look at you and
我看著你
 
I see myself
又看著我自己
 
I know you better
我知道你
 
Than anyone else
比他們好
 
I have the same faucet
我這裡
 
In my eyes
也有著跟你一樣的水龍頭
 
So your tears are mine
所以你的淚水也是我的
 
 
 
[Chorus]

 

 

[如翻譯有誤歡迎指出]

創作者介紹

斐斐lepetit

斐斐 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話