這首是 Melanie Martinez 特別在聖誕節時送給大家的歌曲!

 

 

這首歌連接著 ''Cake''

也有大量性含意在裡面,之前的 Cry Baby 都是被男人玩弄,這次換她要玩弄男人

 

 

Gingerbread Man

 

 

I'm frosting

我結成霜

 

I don't need a man to make my life sweet

我不需要男人滋潤我的生活

 

Prince charming

白馬王子

 

Just isn't the one that I think I need

那不是我要的

 

You're thirsty

你很渴望我?

 

You think I give out all my shit for free

你以為我之前都是隨隨便便付出的嗎?

 

I'm bursting

''哈!''  我對你這個傻瓜

 

Out laughing at idiocy

笑了出來

 

 

[Chorus]

I need a gingerbread man, the one I'll feed

我需要個薑餅人, 我會養活他

 

The gingerbread man, the one I'll eat

然後再吃了他

 

One who's always crazy

''他'' 會是個瘋狂的男人

 

Never calls me baby

而且永遠不會叫我 ''寶貝''  [指的是Cry Baby]

 

That's the one that I want

''他'' 才是我最想要的

 

All you boys are not him, him

你們個個都不可能會是''他''

 

 

 

 

Can't you see?

你看不出來嗎?

 

I only want the ones who never see me

我只想要個不會愛上我的男人

 

But I'm happy

但我很快樂

 

I love playing these games until my heart bleeds

我喜歡玩這種遊戲直到我的心淌血

 

It bleeds jelly

血就像果凍般脆弱

 

Cause you don't want someone to eat your cookie

因為你不想要別人吃掉你的餅乾

 

Can someone please

拜託, 有人可以

 

Find him for me, find him for me?

幫我找到''他''嗎?

 

 

[Chorus]

 

 

 

I'm the icing covering his body

我會像結冰般覆蓋他整個身體

 

I wanna hold him so close, so tightly

我要緊緊抱住他, 非常緊

 

Baby how do I say this politely?

寶貝, 我該如何禮貌地開口呢?

 

Love me hard and don't be nice, please

用力的愛我, 請不用客氣

 

I wanna feel your crumbs on my body

我要讓你的餅乾屑散落在我身上

 

I want to break you in pieces like me

我想要讓你像我一樣變成碎片掉落滿地

 

Baby don't be so scared of biting

寶貝不要害怕咬我

 

Want to eat each other into nothing

我想與你融為一體

 

 

[Chorus]

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

斐斐lepetit

斐斐 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • g0973082524
  • 超級感謝你的翻譯哇>////<
    因為台灣認識她的人不多 想要找翻譯跟聊天都超困難的#
  • 哈哈哈不用客氣哦!因為翻譯她的歌也是我的興趣( ´▽` )ノ 謝謝回應:-)

    斐斐 於 2016/04/05 10:54 回覆

  • tgos0722
  • 剛把所有你介紹Melanie的文章看完
    謝謝你的翻譯
    自從某次逛街聽到她的sippy cup
    就把所有她的歌加入歌單了

    我也最愛Potato head那首
  • 哈哈哈阿謝謝你的回應~~~
    很高興我的最愛的歌跟你一樣!!^^

    斐斐 於 2016/06/18 11:33 回覆

  • 烏魚子
  • 最近透過一個without music的惡搞影片知道了pity party,就想說這個女生怎麼可以這麼可愛,於是把你的翻譯全部都看過一遍,覺得自己了解她了不少,希望Melanie能夠被更多人知道,也很謝謝你的翻譯~~
  • 不客氣喔~

    ps
    哈哈哈 我跑去without music 看了mv
    太好笑啦~
    哈哈哈哈 Melanie 變得好可愛!!!

    斐斐 於 2016/06/25 19:29 回覆

  • 羅佳美
  • 把全部翻譯都看完了 ~~
    感謝翻譯 而且都翻得好好 !!!
    Melanie真的很有才華又很有想法
    希望台灣也能多一點人認識她
  • 謝謝你的喜歡喔:))
    很開心 這是我繼續翻譯的動力!
    希望台灣有更多人認識她^^

    斐斐 於 2016/08/29 20:00 回覆

找更多相關文章與討論