迪士尼今年要出新一部公主電影 Moana (海洋奇緣), 還滿期待的,這位公主是來自大洋洲.

然後這首歌完全擊中我心:))

 

 

How Far I'll Go

 

[Verse 1]

I've been staring at the edge of the water

一直注視著海的邊際


Long as I can remember, never really knowing why

不知怎麼著, 有一件事一直記在心裡


I wish I could be the perfect daughter

我希望我能當個父親的好女孩


But I come back to the water, no matter how hard I try

但當我回到水邊, 不論我多麼地努力...


Every turn I take, every trail I track

每一次的改變 , 每一次的尋找..


Every path I make, every road leads back

每一次所做的路徑, 總是將我帶回去...

 
To the place I know, where I can not go, though I long to be

帶回我渴望並且熟悉, 但卻是觸碰不了的地方

 

 

[Chorus 1]
See the line where the sky meets the sea? It calls me

看著大海與天空連接到一起的那條線, 它呼喚著我


And no one knows, how far it goes

沒有人知曉, 它到底多麼遙遠...


If the wind in my sail on the sea stays behind me

如果有風能夠在我後面支持著我...


One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go

或許某天我將可知道, 我就可以知道那個地方到底多遙遠

 

 

[Post-Chorus]
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

 

 

[Verse 2]
I know everybody on this island, seems so happy on this island

我知道在這個島上的居民似乎都過著很快樂


Everything is by design

每處似乎都被命運安排著

 

I know everybody on this island has a role on this island

我知道在這個島上的居民似乎都有自己的職責


So maybe I can roll with mine

但或許我可以自己掌控命運


I can lead with pride, I can make us strong

我可以驕傲地活著, 使我們更加強壯


I'll be satisfied if I play along

如果有人跟我合作, 我會很開心


But the voice inside sings a different song

但內心總是有另一道不一樣的聲音影響我


What is wrong with me?

我到底是怎麼了?

 

 

[Chorus 2]
See the light as it shines on the sea? It's blinding

有看到大海的另一邊正耀眼地發光嗎?


But no one knows, how deep it goes

但無人知道, 那裏會有多深?

 

And it seems like it's calling out to me, so come find me

然而卻總是引誘著我, 希望我去找它


And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?

想讓我知道, 那條線的背後好像有東西在等者我, 某天我可以到達嗎?

 

 

[Chorus 1]

See the line where the sky meets the sea? It calls me

看著大海與天空連接到一起的那條線, 它呼喚著我


And no one knows, how far it goes

沒有人知曉, 它到底多麼遙遠...


If the wind in my sail on the sea stays behind me

如果有風能夠在我後面支持著我...

 

One day I'll know, how far I'll go

或許某天我將可知道, 我就可以知道那個地方到底多遙遠

 

[如翻譯有誤歡迎指出]

斐斐 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 朱育庭
  • 那個歌詞第一句不是standing 是staring喔~~~~
  • 謝謝指正喔! :))

    斐斐 於 2017/02/08 20:08 回覆

  • 悄悄話